Trefferanzeige Inhalte |
Treffer: 6 / 1 - 6 |
Autor | Ovid |
Realname | Ovidius Naso |
Titel | Eine kleine Aufgabe / für die / Uebersetzer des Ovid |
Incipit | Si, nisi quae forma poterit te digna videri, / Nulla futura tua est, nulla futura tua est. |
Objekt | Gedicht/Lied |
Abbildung | N |
Anmerkungen | s. Übersetzung von J. H. Voß in: Musenalmanach (Hamburger) 1800; INr 34850 /) s. Übersetzung von E. Mörike in: Musenalmanach, Deutscher (Schad) 1856. alm-3203; INr 9890-9892 |
InhaltNr | 7062 |
AlmanachNr | 142 |
Reihentitel | Taschenkalender, Göttinger 1798 |
Jahr | 1798 |
Seite | 132 |
Paginierung | ar |
Objektzaehler | 27 |
1 | Nachweis |
Autor | Ovid; [übers.] unbezeichnet |
Realname | Ovidius Naso |
Titel | |
Incipit | Neidische Wand, was trennst du die Liebenden? sagten sie oftmals. / Was denn, wenn du uns einmal uns volle Vereinigung gönnst |
Objekt | Gedicht/Lied |
Abbildung | N |
Anmerkungen | Beigabe zu »Standhafte Liebe« von P. L. Bunsen INr 66561, Obj 29 mit Ovids Vers in der Anmerkung INr 66581, Obj 33 |
InhaltNr | 66579 |
AlmanachNr | 1137 |
Reihentitel | Taschenbuch für Forst- und Jagdfreunde 1802 |
Jahr | 1802 |
Seite | 107 |
Paginierung | ar |
Objektzaehler | 31 |
2 | Nachweis |
Autor | Ovid |
Realname | Ovidius Naso |
Titel | |
Incipit | Fissus erat tenui rima quam duxerat olim / Cum fieret paries domui utrique |
Objekt | Gedicht/Lied |
Abbildung | N |
Anmerkungen | s. Übersetzung INr 66578, Obj 30 als Beigabe zu »Standhafte Liebe« von P. L. Bunsen INr 66561, Obj 29 |
InhaltNr | 66580 |
AlmanachNr | 1137 |
Reihentitel | Taschenbuch für Forst- und Jagdfreunde 1802 |
Jahr | 1802 |
Seite | 107,001 |
Paginierung | ar |
Objektzaehler | 32 |
3 | Nachweis |
Autor | Ovid |
Realname | Ovidius Naso |
Titel | |
Incipit | Invide, dicebant, paries, quid amantibus / obstas? / quantum erat, uz sineres toto nos corpore jungi? |
Objekt | Gedicht/Lied |
Abbildung | N |
Anmerkungen | s. Übersetzung INr 66579, Obj 31 als Beigabe zu »Standhafte Liebe« von P. L. Bunsen INr 66561, Obj 29 |
InhaltNr | 66581 |
AlmanachNr | 1137 |
Reihentitel | Taschenbuch für Forst- und Jagdfreunde 1802 |
Jahr | 1802 |
Seite | 107,002 |
Paginierung | ar |
Objektzaehler | 33 |
4 | Nachweis |
Autor | Ovid [übers.] S-th-r. |
Realname | Ovidius Naso |
Titel | Penelope an Ulisses. / (Aus dem lateinischen des Ovidius übersetzt.) |
Incipit | Von Penelope kommt dieß Briefchen, zaudern- / der Gatte! / Schreibe mir nicht zurück; kehre du selber doch / heim. |
Objekt | Gedicht/Lied |
Abbildung | N |
Anmerkungen | |
InhaltNr | 90341 |
AlmanachNr | 1636 |
Reihentitel | Blumenlese der Musen (Wien) 1790 |
Jahr | 1790 |
Seite | 71 |
Paginierung | ar |
Objektzaehler | 38 |
5 | Nachweis |
Autor | Ovid |
Realname | Ovidius Naso |
Titel | |
Incipit | Si, nisi quae formâ poterit te digna videri, / Nulla futura tua est, nulla futura tua est. |
Objekt | Gedicht/Lied |
Abbildung | N |
Anmerkungen | Eine Vers-Tändelei (INr 99890, Obj 56) |
InhaltNr | 99891 |
AlmanachNr | 2303 |
Reihentitel | Musenalmanach, Deutscher (Schad) 1856 |
Jahr | 1856 |
Seite | 104,001 |
Paginierung | ar |
Objektzaehler | 56 |
6 | Nachweis |
Treffer: 6 / 1 - 6 |