Musenalm / Nachweis

AutorDer Uebersetzer
RealnameGrimod de la Reynière, Balthazar
Titel 
IncipitDer Uebersetzer dieser französischen Plaisanterie hat nur ein paar Worte zu sagen. Da er weder Gourmand, noch Koch ist, so kann er leicht hier und da den Sinn des Originals verfehlt haben, und bittet deshalb alle deutschen Lekckermäuler um Verzeihung.
ObjektText
AbbildungN
AnmerkungenNachwort des Herausgebers und Übersetzers, im weiteren Verlauf des Textes: »In den Mannigfaltigkeiten sind die Anekdoten des Originals, wegen ihrer hohen Magerkeit und Fadheit ganz weggelassen.«
InhaltNr50531


in:

HerausgeberGrimod de la Reyniere; übers.: unbezeichnet
RealnameGrimod de la Reynière, Balthazar
OrtWien u. Hamburg
Jahr1804
TitelAlmanach / für / Leckermäuler / oder / Küchen- und Tafelkalender. / Von / einem alten Liebhaber. / Aus dem Französischen. / Enthält eine Anleitung, köstlich zu schmausen, den / Appetit zu reizen und zu stillen; auch die edle / Eß- und Verdauungskunst auf
ReihentitelAlmanach für Leckermäuler 1804
StrukturVB, verso G, T, T, S, 8 BB Kal, SS 3-12 W, SS 13-20 Vrwrt d Hrsg, S 21 zT, SS 23-264, S Anm d Hrsg, B C
Norm~
AnmerkungenÜbersetzung des Jg 1803 aus: ALMANACH DES GOURMANDS OU CALENDRIER NUTRITIF. Paris, chez Maradan; Jgg 1803-1812; Hrsg: Balthazar Grimod de la Reynière. /) Beiträge aus dem Almanach des Gourmands 1803 auch in: Taschenkalender, Göttinger 1804. alm-169, INr 52191-52223
AlmanachNr12
---
Seite 
Paginierung 
Objektzaehler66